您的位置 首页 电影

中法联合制作中文版话剧《悲惨世界》,传递人类美德

艺人黄海波在剧院排练。 让·贝洛里尼(中)与其它主创在剧院排练。本文配图由央华戏剧给予 中俄协同制作出来的汉化版话剧表演《悲惨世界》,将在2024年1月26日至28日…

艺人黄海波在剧院排练。

让·贝洛里尼(中)与其它主创在剧院排练。本文配图由央华戏剧给予

中俄协同制作出来的汉化版话剧表演《悲惨世界》,将在2024年1月26日至28日在北京保利剧院首映,迎来中法建交60周年纪念日重要关头。做为法国的文学巨匠雨果的经典书籍,《悲惨世界》迄今已被翻译成17种语言,国外、美国、日本国、意大利等国均有影视作品重拍版本号。同名的音乐剧电影曾经在35个国家用21种语言进行了表演,目前为止已经拥有超过5000万观众们,获得了非常大的文化的影响力与经济收益。

前不久,这部剧的中俄两国之间主创于北京举行交流会,紧紧围绕文学的戏剧表演改写、中俄戏剧表演沟通交流等主题深入探讨,战斗写作排演全过程与未来表演方案。

携手并肩创排传统,传送人们传统美德

汉化版话剧表演《悲惨世界》由中国戏剧家协会适用,央华戏剧与法国蒙彼利埃艺人之春电影节合作投资制作,作为国内第一部依据同名小说的汉化版话剧表演。

《乡村》《犹太城》《西贡》……央华戏剧近些年连续将诸多其他国家戏剧表演带来中国观众。谈起本次为什么挑选制做汉化版话剧表演《悲惨世界》,央华戏剧创意总监王可然表明,一方面是因为这一部经典著作对大多数阅读者包含我国阅读者而言,是意义深远的世界经典。

另一方面,在当前国际形势瞬息万变的今天,东西方携手并肩制做传送人类一同传统美德的经典作品,是助推实践活动构建人类命运共同体核心理念,推动世界各国携手共创更为美好世界的高效措施,具有重要实际意义。”王可然说。

本剧导演兼电影导演让·贝洛里尼表明,《悲惨世界》就是他童年时候读的第一部经典小说,“它文学类语言之美、其所展现出来的人的本性心灵美,是跨时代都是跨越国界的。这也是现在我们排练这部作品的主要因素。”

《悲惨世界》发布于1862年。第二年,雨果的大儿子夏尔·雨果将这本小说改编两幕剧,带进话剧舞台。1899年本剧复排并在伦敦首映。这次的汉化版话剧剧本恰好是用这一版本号为载体翻译成中文的,可谓一次原件追溯的文艺创作。

应对120数万字、周期时间长、描绘了近数百位故事情节的鸿篇巨制,汉化版话剧表演怎样才能实现既忠诚原作,再用戏剧表演方式创造性地展现出小故事精粹?

让·贝洛里尼详细介绍,本次舞台演出将充分利用戏剧表演间离效果的表现方式,所有演员随时随地“跳入跳出来”,她们即是故事人物,也是说书先生,会舞台上把小说故事所有讲一遍。因此除开人物角色台词以外,台本里还会有一些彻底源于原著的叙述性经典台词,保证著作的原汁原味。

汉化版话剧表演虽然只是3个小时,没法呈现原作的相关内容,但戏剧表演有戏剧的能量,好一点的戏剧特点相反能为文学类给予想像力。大家将以戏剧表演的方式,真心实意、质朴地叙述《悲惨世界》故事,让大家都能够摆脱语言表达堡垒,能够更好地体会这一部杰出文学著作的精神内核。”让·贝洛里尼说。

提高戏剧表演沟通交流,推动心意相通

提升过去单方中国戏曲“走向世界”的方式,汉化版话剧表演《悲惨世界》由央华戏剧与法国蒙彼利埃艺人之春电影节合作投资制作,这也是蒙彼利埃艺人之春电影节初次中国投资公司戏剧特点。

蒙彼利埃艺人之春电影节是整个欧洲乃至全球世界闻名的电影节,是法国除阿维尼翁戏剧节以外又一超重量级戏剧艺术盛会,具有很高的知名度和造型艺术权威性。

这部电视剧从策划到表演历经3年,让我们务求根据创排这部影片提高中俄戏剧表演双向协作,一同弘扬世界经典。”汉化版话剧表演《悲惨世界》总制片人李峻豪表明。

本剧汇聚了中俄两国之间强悍的写作主力阵容。让·贝洛里尼担任过图卢兹国立大学戏剧表演核心主管,在职法国里昂人民剧院医生。2014年,他凭着著作《四川好人》获得法国的戏剧界最高奖项“莫里哀戏剧表演奖”的导演奖。他就以前写作改写雨果、拉伯雷、陀思妥耶夫斯基等文学巨匠的经典之作,彰显了认真细致又生动形象的叙事方式。

中国国家话剧院艺人黄海波在剧里饰演主角冉·阿让;北京人艺年轻演员张可盈与此同时饰演芳汀和珂赛特母女俩两种角色,考验巨大;国家级非遗新项目昆剧代表性传承人林继凡饰演神父;上海市电影明星剧场艺人林麟饰演警员沙威,北京市舞剧团副团李菁饰演反面角色布雷维等。

中国版的冉·阿让会呈现怎么样的演出舞台品牌形象?多年后重回舞台的黄海波表明,国内男演员有着自己的表达形式,会依据我们中国人对爱的理解来表达。“在电影导演一个全新的表达形式指引下,所有演员创造出了许多美妙的火苗。”

做为初次一人分饰芳汀与珂赛特两种角色的中国演员,张可盈说,自己将通过创新的表演形式,阐释原文中拥有迥然不同性格与命运的女角色,忘记“预置”,真情实意表达出角色的心灵,让观众们在欣赏艺术的时候可以更加了解角色背后多种价值的“她”。

提到和国内男演员的协作,让·贝洛里尼发自内心地表明,每日排演使他最感动的是“彼此之间是互相互通的,有一样的哭与笑,相同的风趣和感动。每一个戏剧创作,全是人与人的相逢。大家大家一起写作这部影片,展现出来的恰好是人们中间永恒不变的爱与包容。”

本文来自网络,不代表热点新闻立场,转载请注明出处:http://www.redianxinwen.cn/11392.html

作者: admin

为您推荐

发表评论

邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

联系我们

联系我们

13000001211

在线咨询: QQ交谈

邮箱: 2562541511@qq.com

关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

关注微博
返回顶部